Пиньинь – фонетическая транскрипция и основной инструмент с 26 латинскими буквами, используемый для аннотирования произношения китайских иероглифов. Китайский слог (произношение китайского иероглифа) – обычно состоит из двух частей, начального звука и окончания, это инициали и финали китайского языка, поэтому все буквы пиньинь в значительной степени классифицируются в соответствии с этими двумя категориями. Правда, встречается несколько особых случаев, медиалей – «полуинициалей» (y и w) и «полуфиналей» (i и u).
Правила чтения китайского языка – пиньинь
Пиньинь, разработанный Комитетом по языковой реформе в 1956 году (измененный в 1958 году), не ставил целью заменить китайские иероглифы. Хотя китайские иероглифы эстетически красивы и помогают в развитии памяти, реформа письменности оказалась необходимой для решения серьезной проблемы неграмотности. Мао Цзэдун когда-то сказал: «Латинизация – отличный инструмент для победы над неграмотностью».
Система пиньинь (拼音, что означает «разъяснять звук»), официально известная как ханью пиньинь («запись звуков китайского языка»), сразу же была предложена в качестве вспомогательного средства для изучения пунтхуа普通话 («общий язык»), и использовалась в школьных учебниках.
Хотя произношение инициалей и финалей китайского языка почти аналогично произношению европейских аналогов, говорить о стопроцентном соответствии между письменными символами (буквами) и произношением нельзя. Важно обратить особое внимание на буквы, которые произносятся не совсем так, как ожидается:
- j /tɕ/
- q /tɕʰ/
- x /ɕ/
- z /ts/
- c /tsʰ/
- zh /ʈʂ/
- h /x/
- r /ɻ/
Интересная особенность пиньинь – четкий и последовательный способ проведения различий между согласными с придыханием и без него (p, t, c, ch, k и их эквиваленты b, d, z, zh, g), использование диграфов (sh, zh, ch) для ретрофлексных согласных.
Китайский слог
Инициали и финали в китайском языке – фундаментальные элементы системы пиньинь. Каждый слог пиньинь, состоящий из инициаля и финаля (также тонового указателя), – отдельный символ. Например, hao, где h – инициаль, ao – финаль. В большинстве китайских слогов один инициаль, за которым следует один финаль, за исключением ретрофлексного слога 儿 (ér) или когда замыкающий -r – часть слога.
Хотя большинство инициалей содержит согласную, финали не всегда просто гласные. Это очевидно в сложных финалях, когда перед финалем стоит «медиаль», i и u (иногда медиали рассматриваются отдельно). Некоторые слоги не имеют инициалей или лучше сказать, что у них есть «нулевой инициаль», как wu или ying.
Стандартный пекинский диалект состоит примерно из 1000 общих слогов (включая тон). Теоретически можно выучить их один за другим с правильным произношением для каждого из них. Но с другой стороны это не совсем практично. Даже, если исключить тоны, то все равно придется запомнить около 400 слогов, что все ещё много. Проще разбить слоги на инициали и финали и изучить произношение каждого из них отдельно.
Потратив немного времени на изучение пиньинь, учащийся оказывается намного ближе к пониманию основ китайского языка. Таблица пиньинь, инициалей и финалей китайского языка, представляет список слогов ханьюй пиньинь, используемых в стандартном китайском языке. Каждый слог состоит из инициаля (строки) и финаля (столбцы). Пустая ячейка означает, что соответствующий слог не существует в стандартном китайском языке.
Приведенная таблица инициалей и финалей китайского языка показывает возможны е комбинации инициалей и финалей, с указанием тонов, которые одинаково важны для правильного произношения.
Инициали
В пиньиньском алфавите 21 инициаль и 2 особых звука (поскольку они не истинные инициали, но иногда функционируют как инициали). В основном они представлены отдельными согласными, в небольшом количестве случаев – групп из согласных.
b| p | m | f | d | t | n | l | g | k | h | j | q | x | z | c | s | zh | ch | sh | r | y | w
Некоторые инициали имеют похожее произношение в европейских языках (английском, итальянском) – b, m, f, n, l, h и s. Другие звуки несколько сложнее, произносятся иначе относительно латинского алфавита, но все равно их можно понять.
- b 不 bù/бу (не)
- m 妈 ma/ма (мама)
- f 分 fēn/фэн (минута)
- n 你 nǐ/ни (ты)
- l 六 liù/лию (шесть)
- h 很 hěn/хэн (очень)
- s 三 sān/сан (три)
- c cuò/цо (неправильный)
- ch 吃 chī/чи (кушать)
- d 对 duì/дуй (правильный)
- g 个 gè/гэ (счетное слово)
- j 见 jiàn/цзянь (видеть)
- k 客 kè/кэ (гость)
- q 请 qǐng/цин (пожалуйста)
- r 热 rè/жэ (горячий)
- t 天 tiān/тянь (небо)
- sh 说 shuō/шо (говорить)
- x 下 xià/ся (под)
- z 早 zǎo/цзао (рано)
- zh 真 zhēn/чжэнь (правда)
- y一yī/и (один)
- w我wǒ/во (я, мое или меня)
Буквы y и w не включены в таблицу инициалей официальной системы пиньинь. Строго говоря, они не являются инициалами, а представляют своего рода орфографическую условность, «заполнитель» для медиалей i, u и ü, когда инициалы отсутствуют. Если i, u или ü – финали (а инициалей нет), они пишутся как yi, wu и yu. Для полного слога они должны появляться с дополнительной гласной.
Финали
Известно три типа финалей. Это простые финалы, составные и носовые. Сколько финалей в китайском языке? В общей сложности 35:
- простые: a e i o u ü
- сложные: ai ao ei ia iao ie iou/iu ou ua uai üe uei/ui uo
- назальные: an en ian in uan un üan ün ang eng iang/yang ing/ying iong/yong ong uang/wang
Единственные согласные, завершающие слог в стандартном китайском языке, – тольно -n, -ng и -r (суффикс). Китайский слог, если он оканчивается на любой другой согласный, возможно, происходит от кантонского языка. Согласно схеме расположения финалей в китайском языке ng можно сократить – ŋ.
Особый финаль – er. Его можно присоединять к другому слогу. Он сокращается с исходным слогом и записывается как «-r» , следовательно, представляется как один слог. Теоретически все слоги в системе пиньинь, за исключением самого «er», могут объединяться с окончанием «er» для образования новых слогов.
Произношение финалей китайского языка не сильно отличается от европейских аналогов, за исключение некоторых случаев. Буква g в конце слога никогда не произносится, за исключением того факта, что когда она присутствует, слово произносится гнусаво. Нужно обратить внимание на iu, которое обычно произносится как iou и ui, произносится как uei.
Умлаут помещается над буквой u (ü), когда она стоит после инициалей l и n и нужно показать звук [y]. Это отличает закругленную гласную переднего ряда в lü (например, 驴; 驢осел) от огубленной гласной заднего ряда в lu (炉; 爐 печь).
Итак, в основе, берут инициаль, сопоставляют его с финалем, добавляют тон и получают китайский слог. Например, 大dà – слог (иероглиф), означающий «большой». Он состоит из инициаля «d» и простого финаля «a» с четвертым (или нисходящим) тоном. Или中zhōng (средний) – слог, состоящий из инициаля «zh» и сложного (составного) финаля «ong» с первым (ровным) тоном.
Популярное